Cos’è e quando mi serve una traduzione giurata?

Una traduzione giurata si diversifica dalla traduzione normale o semplice, in quanto offre delle garanzie sulla veridicità del suo contenuto. Allo stesso modo in cui un documento notarile va avallato attraverso firma e timbro di un notaio, la traduzione giurata è accompagnata da una breve dichiarazione giurata del traduttore, oltre al suo timbro e firma […]
Continue reading…

 

Cos’è l’Apostille dell’Aia?

Quando dobbiamo presentare un documento ufficiale spagnolo in un ente straniero o un documento straniero in Spagna è molto probabile che ci chiedano che vada apostillato, ed è molto più probabile che non capiamo questo participio e che nemmeno sappiamo di cosa parlano. Quindi cos’è e a cosa serve l’Apostille dell’Aia? Per prima cosa, tranquilli, in realtà […]
Continue reading…